Saturday, January 05, 2008

Bush radio address 01/05/08 full audio, text transcript

President George W. Bush calls troops from his ranch in Crawford, Texas, Thanksgiving Day, Thursday, Nov. 24, 2005. White House photo by Eric Draper.bush radio address 01/05/08 full audio, text transcript. President's Radio Address en Español. In Focus: Middle East
Subscribe to the Republican National Convention Blog Podcast Subscribe to Our Podcast feed or online Click here to Subscribe to Republican National Convention Blog's PODCAST with podnova podnova Podcast Channel and receive the weekly Presidential Radio Address in English and Spanish with select State Department Briefings. Featuring real audio and full text transcripts, More content Sources added often so stay tuned.

THE PRESIDENT: Good morning. On Tuesday, I will board Air Force One and depart for a trip to the Middle East. This is a region of great strategic importance to the United States, and I'm looking forward to my visit.

My first stops will be in the Holy Land, where I'll meet with Israeli Prime Minister Olmert and Palestinian President Abbas. I will encourage both leaders to move forward with the peace negotiations they began last November in Annapolis. This is difficult work. It will require tough decisions on complex questions. But I am optimistic about the prospects. And I will make clear that America is deeply committed to helping both parties realize the historic vision we share: two democratic states, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.

During the second part of my trip, I will visit five of America's key allies in the Arab world: Kuwait, Bahrain, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, and Egypt. I will thank the leaders of these countries for their friendship. I will urge them to strongly support negotiations between the Israelis and Palestinians. I will discuss the importance of countering the aggressive ambitions of Iran. And I will assure them that America's commitment to the security of our friends in the region is strong and enduring.

I know it is not always obvious why events in the nations of the Middle East should matter to the American people. But in the 21st century, developments there have a direct impact on our lives here. As we saw on September the 11th, 2001, dangers that arise on the other side of the world can bring death and destruction to our own streets. Since then, extremists have assassinated democratic leaders from Afghanistan to Lebanon to Pakistan. They have murdered innocent people from Saudi Arabia to Jordan and Iraq. They are seeking new weapons and new operatives, so they can attack America again, overthrow governments in the Middle East, and impose their hateful vision on millions.

On my trip, I will consult closely with our partners in the war against these extremists. I will reaffirm our pledge to use every necessary tool of intelligence, law enforcement, diplomacy, finance, and military power to bring our common enemies to justice. The terrorists and extremists will not let down their guard, and we must not let down ours.

At its core, the battle unfolding in the Middle East is more than a clash of arms. It is an ideological struggle. On one side are the forces of terror and death. On the other are tens of millions of ordinary people who want a free and peaceful life for their children. The future of the Middle East depends on the outcome of this struggle, and so does the security of the United States. We know that societies growing in tolerance and hope are less likely to become sources of radicalism and violence. So America will stay engaged in the region. We will support democrats and reformers from Beirut and Baghdad to Damascus and Tehran. We will stand with all those working to build a future of liberty and justice and peace.

Prevailing in this struggle will not be easy, but we know from history that it can be done. After World War II, many said that advancing freedom in Europe and East Asia would be impossible. Yet America invested the time and resources to help nations make the transition from dictatorship to democracy. There were trying moments along the way, and progress did not arrive overnight. But with patience and resolve, we have seen an extraordinary return on our investment -- vital regions of the world that live in stability and prosperity and peace with America.

I believe a similar transformation can take place in the Middle East. At this decisive moment in their history, the people of the Middle East can have confidence in the power of liberty to overcome tyranny and terror. And all who step forward in freedom's cause can count on a friend in the United States. I look forward to sharing this message in the region.

Thank you for listening. END

For Immediate Release Office of the Press Secretary January 5, 2008

Technorati Tags: and or and or Mike Huckabee Iowa Caucus Victory Speech VIDEO and Broad-banded Copperhead (Agkistrodon contortrix laticinctus) and UCLA-industry partnership to develop, commercialize new nanotechnology

Discurso Radial del Presidente a la Nación 01/05/08

Presidente George W. Bush llama a tropas de su rancho en Crawford, Tejas, día de Thanksgiving, jueves, de noviembre el 24 de 2005.  Foto blanca de la casa de Eric Draper.forre el audio de la dirección de radio 12/29/07 por completo, transcripción del texto. (nota de los redactores: ninguna lengua española mp3 lanzó esta semana, apesadumbrada) PODCAST
Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Odeo Suscribir a nuestro canal de Podcast de Odeo o del podnova Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Podnova y recibir la dirección de radio presidencial semanal en inglés y español con informes selectos del departamento del estado. Ofreciendo transcripciones audio y con texto completo verdaderas, más fuentes contentas agregaron a menudo así que la estancia templó.

Buenos Días.

El martes me embarcaré en el avión presidencial, Fuerza Aérea Uno, y saldré de viaje al Medio Oriente. Esta es una región de gran importancia estratégica para los Estados Unidos, y estoy anticipando mi visita con mucho interés.

Mis primeras escalas serán en la Tierra Santa donde me reuniré con el Primer Ministro Olmert de Israel y el Presidente Abbas de Palestina. Instaré a ambos líderes a seguir adelante con las negociaciones por la paz que comenzaron en Anápolis en noviembre pasado. Esta es una labor difícil. Exigirá decisiones duras sobre cuestiones complejas. Pero yo me siento optimista en cuanto a las posibilidades. Y dejaré en claro que Estados Unidos está profundamente comprometido a ayudar a ambas partes a realizar la visión histórica que compartimos – dos estados democráticos, Israel y Palestina, viviendo lado a lado en paz y con seguridad.

Durante la segunda parte de mi viaje, visitaré cinco de los aliados claves de Estados Unidos en el mundo árabe – Kuwait, Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita y Egipto. Agradeceré a los líderes de estos países por su amistad. Les instaré a dar fuerte apoyo a las negociaciones entre los israelíes y los palestinos. Discutiré la importancia de contrarrestar las ambiciones agresivas de Irán. Y les aseguraré que el compromiso de Estados Unidos a la seguridad de nuestros amigos de la región es fuerte y duradero.

Yo sé que no siempre es obvio porqué los eventos en las naciones del Medio Oriente deben importarle al pueblo estadounidense. Pero en el siglo 21, los acontecimientos allí tienen un impacto directo sobre nuestras vidas aquí. Como vimos el 11 de Septiembre del 2001, los peligros que surgen al otro lado del mundo pueden traer la muerte y la destrucción a nuestras propias calles. Desde entonces, extremistas han asesinado líderes democráticos desde Afganistán a Líbano a Pakistán. Han asesinado a gente inocente desde Arabia Saudita hasta Jordania e Irak. Y están buscando nuevas armas y nuevos operativos para poder atacar nuevamente a Estados Unidos… derrocar gobiernos en el Medio Oriente… e imponer su odiosa visión sobre millones de personas.

En mi viaje, consultaré muy de cerca con nuestros aliados en la guerra contra estos extremistas. Reafirmaré nuestro compromiso de usar toda herramienta necesaria de inteligencia, orden público, diplomacia, finanzas y poder militar para enjuiciar a nuestros enemigos comunes. Los terroristas y extremistas no bajarán su guardia – y nosotros no debemos bajar la nuestra.

En su esencia, la batalla que se desenvuelve en el Medio Oriente es más que un conflicto de armas. Es una lucha ideológica. De un lado están las fuerzas del terror y de la muerte. Del otro están decenas de millones de personas ordinarias que desean una vida libre y pacífica para sus hijos. El futuro del Medio Oriente depende del desenlace de esta lucha – y también la seguridad de Estados Unidos. Sabemos que las sociedades donde aumentan la tolerancia y la esperanza son menos probables de tornarse fuentes de radicalismo y violencia. Por lo tanto, Estados Unidos mantendrá su compromiso en la región. Apoyaremos a demócratas y reformadores desde Beirut y Bagdad hasta Damasco y Teherán. Apoyaremos a todos los que se esfuerzan por construir un futuro de libertad y justicia y paz.

No será fácil prevalecer en esta lucha, pero la historia nos muestra que puede lograrse. Después de la Segunda Guerra Mundial muchos dijeron que sería imposible implantar la libertad en Europa y Asia Oriental. Sin embargo, Estados Unidos invirtió tiempo y recursos para ayudar a las naciones en la transición de dictadura a democracia. En el camino hubo momentos difíciles, y el progreso no llegó de la noche a la mañana. Pero, con paciencia y resolución hemos visto un rendimiento extraordinario sobre nuestra inversión – regiones vitales del mundo que viven con estabilidad, prosperidad y en paz con los Estados Unidos.

Yo considero que una transformación similar puede acontecer en el Medio Oriente. En este momento decisivo de su historia, la gente del Medio Oriente puede tener confianza en el poder de la libertad para vencer la tiranía y el terror. Y todos los que se unen a la causa de la libertad pueden contar con los Estados Unidos como un amigo. Tengo mucho interés en compartir este mensaje en la región.

Gracias por escuchar.

Para su publicación inmediata Oficina del Secretario de Prensa 5 de enero de 2008

Etiquetas De Technorati: , y or Mike Huckabee Iowa Caucus Victory Speech VIDEO and Broad-banded Copperhead (Agkistrodon contortrix laticinctus) and UCLA-industry partnership to develop, commercialize new nanotechnology