Saturday, June 28, 2008

Bush radio address 06/28/08 full audio, text transcript

President George W. Bush calls troops from his ranch in Crawford, Texas, Thanksgiving Day, Thursday, Nov. 24, 2005. White House photo by Eric Draper.bush radio address 06/23/08 full audio, text transcript. President's Radio Address en Español
Subscribe to the Republican National Convention Blog Podcast Subscribe to Our Podcast feed or online Click here to Subscribe to Republican National Convention Blog's PODCAST with podnova podnova Podcast Channel and receive the weekly Presidential Radio Address in English and Spanish with select State Department Briefings. Featuring real audio and full text transcripts, More content Sources added often so stay tuned.

THE PRESIDENT: Good morning.

This week, the White House Office of Faith-Based and Community Initiatives held a conference to highlight the work being done by our Nation's armies of compassion, with help from the Federal government. This conference demonstrated the remarkable difference these groups have made over the past eight years.

When I first came to office, I was troubled to see many of our citizens' greatest needs going unmet. Too many addicts walked the rough road to recovery alone. Too many prisoners had the desire for reform but no one to show them the way. Across our country, the hungry, homeless, and sick begged for deliverance -- and too many heard only silence in reply.

The tragedy was that there were good men and women across America who had the desire to help but not the resources. Because many of them worked with small charities, they were overlooked by Washington as potential partners in service. And because many of them belonged to faith-based organizations, they were often barred from receiving support from the Federal government.

So I set about to change this with a new approach called "compassionate conservatism." This approach was compassionate, because it was rooted in a timeless truth: that we ought to love our neighbors as we'd like to be loved ourselves. And this approach was conservative, because it recognized the limits of government: that bureaucracies can put money in people's hands, but they cannot put hope in people's hearts.

Putting hope in people's hearts is the mission of our Nation's faith-based and community groups, so my Administration decided to treat them as trusted partners. We held these groups to high standards and insisted on demonstrable results. And they have delivered on those expectations.

Through their partnerships with the government, these organizations have helped reduce the number of chronically homeless by nearly 12 percent -- getting more than 20,000 Americans off the streets. They have helped match nearly 90,000 children of prisoners with adult mentors. And they have helped provide services such as job placement for thousands of former inmates.

Faith-based and community groups have also had a powerful impact overseas. In Africa, they have participated in our Malaria Initiative. In just over two years, this effort has reached more than 25 million people -- and according to new data, malaria rates are dropping dramatically in many parts of that continent.

These groups have also been a vital part of the Emergency Plan for AIDS relief. When we launched this program in 2003, about 50,000 people in Sub-Saharan Africa were receiving anti-retroviral treatment for HIV/AIDS. Today, that number is nearly 1.7 million.

Behind each of these statistics, there are stories of people whose lives have been changed by the kindness of faith-based and community organizations. One such person is Ramie Siler. Ramie was once lost to substance abuse, recidivism, and depression. Even when she tried to get clean for her daughter's high school graduation, Ramie couldn't break free from her addiction. Then she found a faith-based group called The Next Door. At The Next Door, Ramie met people who stood by her throughout her difficult recovery. They gave her a second chance to become a productive citizen and good mother. Today, Ramie is reunited with her daughter. She now helps other women as the Next Door case manager. When Ramie describes her turnaround, she uses the words of Saint Paul: "Old things have passed away; behold, all things are becoming new."

I'm grateful to every American who works to create this spirit of hope. Because of you, our Nation has made great strides toward fulfilling the noble goals that gave rise to the Faith-Based and Community Initiative. Because of you, I'm confident that the progress we have made over the past eight years will continue. Because of you, countless souls have been touched and lives have been healed.

Thank you for listening.

END

For Immediate Release June 28, 2008

Tags: and

Discurso Radial del Presidente a la Nación 06/28/08

Presidente George W. Bush llama a tropas de su rancho en Crawford, Tejas, día de Thanksgiving, jueves, de noviembre el 24 de 2005.  Foto blanca de la casa de Eric Draper.forre el audio de la dirección de radio 06/23/08 por completo, transcripción del texto. (nota de los redactores: ninguna lengua española mp3 lanzó esta semana, apesadumbrada) PODCAST
Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Odeo Suscribir a nuestro canal de Podcast de Odeo o del podnova Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Podnova y recibir la dirección de radio presidencial semanal en inglés y español con informes selectos del departamento del estado. Ofreciendo transcripciones audio y con texto completo verdaderas, más fuentes contentas agregaron a menudo así que la estancia templó.

Buenos Días.

Esta semana la Oficina de Iniciativas Basadas en la Fe y Comunitarias de la Casa Blanca celebró una conferencia para destacar la labor que llevan a cabo los ejércitos de compasión de nuestra Nación, con ayuda del gobierno federal. Esta conferencia demostró la gran diferencia que estos grupos han hecho en los últimos ocho años.

Cuando yo asumí la presidencia, me inquietó ver sin satisfacer muchas de las necesidades apremiantes de nuestros ciudadanos. Demasiados adictos caminaban solos el camino difícil de la recuperación. Demasiados prisioneros tenían el deseo de reformarse pero no había quien les mostrara el camino. A lo largo de nuestro país los que padecían hambre, los que no tenían hogar y los enfermos rogaban ser liberados - y demasiados escucharon solo el silencio como respuesta.

La tragedia es que había buenos hombres y mujeres en todo Estados Unidos que tenían el deseo de ayudar - pero no los recursos. Ya que muchos de ellos trabajaban con pequeñas entidades caritativas, no eran tomados en cuenta por Washington como potenciales socios de servicio. Y porque muchos de ellos pertenecían a organizaciones basadas en la fe, frecuentemente eran excluidos de recibir apoyo del gobierno federal.

Por lo tanto decidí cambiar esto con un nuevo enfoque llamado "conservatismo compasivo". Este enfoque era compasivo porque era basado en una verdad eterna: que debemos amar a nuestros vecinos de la misma forma en que quisiéramos ser amados nosotros. Y este enfoque era conservador ya que reconocía los límites del gobierno: que las burocracias pueden poner dinero en manos de la gente, pero no pueden poner la esperanza en los corazones de la gente.

Poner la esperanza en los corazones de la gente es la misión de los grupos basados en la fe y comunitarios de nuestra Nación, por lo cual mi Administración decidió tratarlos como socios de confianza. Les impusimos normas elevadas a estos grupos y les exigimos resultados demostrables. Y ellos han cumplido con esas expectativas.

A través de su asociación con el gobierno estas organizaciones han ayudado a reducir el número de personas que crónicamente no tienen hogar en casi el 12 por ciento - haciendo que más de 20,000 estadounidenses dejen las calles. Han ayudado a juntar a cerca de 90,000 hijos de prisioneros con mentores adultos. Y han ayudado a brindar servicios como asistencia en encontrar empleo para miles de ex - prisioneros.

Los grupos basados en la fe y comunitarios también han tenido un impacto considerable en el extranjero. En África han participado en nuestra Iniciativa contra la Malaria. En un poco más de dos años este esfuerzo ha alcanzado a más de 25 millones de personas - y según nuevos datos, las tasas de malaria están disminuyendo de forma dramática en muchas partes de ese continente.

Estos grupos también han sido parte esencial del Plan de Emergencia para alivio contra el SIDA. Cuando lanzamos este programa en 2003, unas 50,000 personas en África al sur del Sahara recibían tratamiento antiretroviral contra VIH/SIDA. Hoy en día ese número se aproxima a 1.7 millones.

Detrás de cada una de estas estadísticas, hay historias de personas cuyas vidas han sido cambiadas por la gentileza de organizaciones basadas en la fe y comunitarias. Una tal persona es Ramie Siler. Alguna vez Ramie estaba perdida en el abuso de sustancias, recaída y depresión. Aun cuando trató de sanarse para la graduación de secundaria de su hija, Ramie no pudo librarse de su adicción. Luego encontró un grupo basado en la fe llamado The Next Door donde Ramie conoció a personas que la apoyaron durante su difícil recuperación. Le dieron una segunda oportunidad para convertirse en una ciudadana productiva y una buena madre. Hoy en día, Ramie está de nuevo junto a su hija. Ahora ella ayuda a otras mujeres como la administradora de casos de Next Door. Cuando Ramie describe su cambio, usa las palabras de San Pablo: "Las cosas viejas han pasado; miren, todas las cosas se convierten en nuevas".

Les agradezco a todos los estadounidenses que trabajan por crear este espíritu de esperanza. Debido a ustedes, nuestra Nación ha dado grandes pasos hacia cumplir las nobles metas que dan lugar a la Iniciativa Basada en la Fe y Comunitaria. Debido a ustedes, yo confío que el progreso que hemos logrado en los últimos ocho años continuará. Debido a ustedes, un sinnúmero de almas habrán sido tocadas y vidas habrán sido curadas.

Gracias por escuchar.

Para su publicación inmediata Oficina del Secretario de Prensa 28 de junio de 2008

Etiquetas De Technorati: , y