Saturday, July 05, 2008

Bush radio address 07/05/08 full audio, text transcript

President George W. Bush calls troops from his ranch in Crawford, Texas, Thanksgiving Day, Thursday, Nov. 24, 2005. White House photo by Eric Draper.bush radio address 07/05/08 full audio, text transcript. President's Radio Address en Español Independence Day
Subscribe to the Republican National Convention Blog Podcast Subscribe to Our Podcast feed or online Click here to Subscribe to Republican National Convention Blog's PODCAST with podnova podnova Podcast Channel and receive the weekly Presidential Radio Address in English and Spanish with select State Department Briefings. Featuring real audio and full text transcripts, More content Sources added often so stay tuned.

THE PRESIDENT: Good morning. This weekend, Americans are celebrating the anniversary of our Nation's independence. Two hundred and thirty-two years ago, our Founding Fathers came together in Philadelphia to proclaim that all men are created equal and that they are endowed by their Creator with unalienable rights to life, liberty, and the pursuit of happiness.

The man who wrote those immortal words was Thomas Jefferson. Yesterday, I celebrated the Fourth of July at Monticello, Jefferson's home in Virginia. While there, I witnessed an event that would have made the author of the Declaration of Independence proud. On Monticello's lawn, more than 70 men and women from dozens of countries raised their right hands to take the oath of American citizenship. They swore their allegiance to the Constitution. They promised that they would defend the laws of the United States. And they reminded everyone in attendance that the promise of America is open to all.

These new citizens come from countries as diverse as Burma, Afghanistan, Norway, and Iraq. These new citizens are proof that there is no American race, just an American creed. In the United States, we believe in the rights and dignity of every person. We believe in equal justice, limited government, and the rule of law. And we believe in personal responsibility and tolerance towards others. This creed of freedom and equality has lifted the lives of millions of Americans, whether citizens by birth or citizens by choice.

This creed of freedom has required brave defenders, and every generation of Americans has produced them. From the soldiers who fought for independence at Bunker Hill and Yorktown, to the Americans who broke the chains of slavery, liberated Europe and Asia from tyranny, and brought down an evil empire, the people of this great land have always risen to freedom's defense.

Today, the men and women of America's Armed Forces continue this proud tradition of defending liberty. In places like Afghanistan and Iraq, many risk their lives every day to protect America and uphold the principle that human freedom is the birthright of all people and a gift from the Almighty. These brave Americans make it possible for America to endure as a free society. So on this Fourth of July, we owe all those who wear the uniform of the United States a special debt of gratitude. And we thank their families for supporting them in this crucial time for our Nation.

The Fourth of July is a day when all Americans take a moment to share a collective sense of pride in our country. We live in a Nation founded on the power of an idea, a Nation where opportunity is limited only by imagination, and a Nation that has done more than any other to spread the light of liberty throughout the world. Today, that light shines as brightly as it did in 1776. And with "the protection of Divine Providence" it will continue to shine brightly for generations to come.

Thank you for listening.

END For Immediate Release Office of the Press Secretary July 5, 2008

Tags: and

Discurso Radial del Presidente a la Nación 07/05/08

Presidente George W. Bush llama a tropas de su rancho en Crawford, Tejas, día de Thanksgiving, jueves, de noviembre el 24 de 2005.  Foto blanca de la casa de Eric Draper.forre el audio de la dirección de radio 07/05/08 por completo, transcripción del texto. (nota de los redactores: ninguna lengua española mp3 lanzó esta semana, apesadumbrada) PODCAST
Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Odeo Suscribir a nuestro canal de Podcast de Odeo o del podnova Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Podnova y recibir la dirección de radio presidencial semanal en inglés y español con informes selectos del departamento del estado. Ofreciendo transcripciones audio y con texto completo verdaderas, más fuentes contentas agregaron a menudo así que la estancia templó.

Buenos días. Este fin de semana, los estadounidenses están celebrando el aniversario de la independencia de nuestra nación. Hace doscientos treinta y dos años, nuestros fundadores se congregaron en Filadelfia para proclamar que todos los hombres son creados iguales y que el Creador les otorga los derechos inalienables a la vida, la libertad y búsqueda de felicidad.

Fue Thomas Jefferson quien escribió esas palabras imperecederas. Ayer, celebré el Cuatro de Julio en Monticello, la residencia de Jefferson en Virginia. Durante mi visita, presencié un acontecimiento que habría llenado de orgullo al autor de la Declaración de Independencia. En el jardín de Monticello, más de 70 hombres y mujeres de decenas de países levantaron la mano de derecha para tomar el juramento de ciudadanía estadounidense. Juraron fidelidad a la Constitución. Prometieron defender las leyes de Estados Unidos. Y nos recordaron a todos los allí presentes que la promesa de Estados Unidos está al alcance de todos.

Estos nuevos ciudadanos provienen de países muy diversos, entre ellos Birmania, Noruega e Iraq. Estos nuevos ciudadanos son prueba de que no existe una raza estadounidense, sino un credo estadounidense. En Estados Unidos, creemos en los derechos y la dignidad de cada persona. Creemos en la imparcialidad de la justicia, un gobierno limitado y el imperio de la ley. Y creemos en la responsabilidad personal y la tolerancia hacia los demás. Este credo de libertad y equidad ha enaltecido la vida de millones de estadounidenses, sean ciudadanos por nacimiento o por elección propia.

Este credo de libertad ha requerido de defensores valientes. Y provienen de cada generación de estadounidenses: desde los soldados que lucharon por la independencia en Bunker Hill y Yorktown, hasta los estadounidenses que rompieron las cadenas de la esclavitud... liberaron Europa y Asia de la tiranía... y derrocaron el Imperio del Mal. Los pobladores de este gran país siempre se han ofrecido a defender la libertad.

Hoy en día, los hombres y mujeres de las fuerzas armadas de Estados Unidos continúan esta orgullosa tradición de defender la libertad. En lugares como Afganistán e Iraq, muchos arriesgan la vida todos los días para proteger a Estados Unidos y defender el principio de que la libertad humana es el derecho natural de todas las personas y un don otorgado por el Todopoderoso. Estos valientes estadounidenses hacen posible que Estados Unidos continúe siendo una sociedad libre. Por lo tanto, este Cuatro de Julio, tenemos una deuda especial de gratitud con todos los que llevan el uniforme de Estados Unidos. Y les damos las gracias a sus familias por apoyarlos en este momento crucial para nuestra nación.

El Cuatro de Julio es un día en que todos los estadounidenses hacen una pausa para compartir el orgullo colectivo por nuestro país. Vivimos en una nación fundada por el poder de una idea... una nación donde sólo la imaginación es el límite para las oportunidades... y una nación que ha hecho más que cualquier otra por propagar la luz de la libertad por todo el mundo. Hoy, esa luz brilla tan esplendorosamente como lo hizo en 1776. Y con "la protección de la Providencia Divina" continuará brillando esplendorosamente durante muchas generaciones.

Gracias por escuchar.

Para su publicación inmediata Oficina del Secretario de Prensa 5 de julio de 2008

Etiquetas De Technorati: , y