Saturday, October 13, 2007

Bush radio address 10/13/07 full audio, text transcript

President George W. Bush calls troops from his ranch in Crawford, Texas, Thanksgiving Day, Thursday, Nov. 24, 2005. White House photo by Eric Draper.bush radio address 10/13/07 full audio, text transcript. President's Radio Address en Español. In Focus: International Trade
Subscribe to the Republican National Convention Blog Podcast Subscribe to Our Podcast feed or online Click here to Subscribe to Republican National Convention Blog's PODCAST with podnova podnova Podcast Channel and receive the weekly Presidential Radio Address in English and Spanish with select State Department Briefings. Featuring real audio and full text transcripts, More content Sources added often so stay tuned.

THE PRESIDENT: Good morning. This is an historic time for our Nation's economy. Last week, we learned that September was America's 49th consecutive month of job creation -- the longest uninterrupted period of job growth on record. And on Thursday, we learned that the American economy set a new record for exports in a single month. Millions of American jobs depend on exports. More exports support better and higher-paying jobs -- and to keep our economy expanding, we need to keep expanding trade.

This week, I traveled to Miami to discuss the importance of trade and to call on Congress to pass new free trade agreements. In January of 2001, America had trade agreements in force with three countries. Now we have agreements in force with 14 countries, including seven in Latin America. And Congress now has an opportunity to increase America's access to markets in our hemisphere by passing three more free trade agreements in Latin America with Peru, Colombia, and Panama.

These three agreements will expand America's access to 75 million customers. These 75 million customers are the equivalent of the populations of California, Colorado, Ohio, Michigan, Tennessee, and Massachusetts combined.

The first of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Peru. This agreement would level the playing field for American businesses and workers and farmers. While almost all Peruvian exports to the United States now enter duty-free, most American exports to Peru face significant tariffs. The free trade agreement would immediately eliminate most of Peru's industrial tariffs, as well as many of its barriers to U.S. agriculture exports, and make American products more affordable and more competitive in that country.

The second of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Colombia. Colombia is now our fifth largest trading partner in Latin America and the largest market for U.S. agricultural exports in South America. The free trade agreement with Colombia would immediately eliminate tariffs on more than 80 percent of American industrial and consumer exports. It would provide significant new duty-free access for American crops. And for the first time in history, U.S. companies would be able to compete on a level playing field.

The third of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Panama. This agreement will immediately eliminate tariffs on 88 percent of our industrial and consumer goods exports to Panama. It will increase access for American farmers and ranchers. And it will open opportunities for American businesses to participate in the multi-billion dollar project to expand the Panama Canal.

As we work to pass these trade agreements with nations in Latin America, we'll also work to pass a landmark free trade agreement with an ally in the Far East -- South Korea. This agreement would open up one of the world's most powerful economies to more American goods and services exports. This agreement is projected to add more than $10 billion to America's economy. And like our agreements in Latin America, this agreement would strengthen our relationship with a democratic partner in a critical part of the world.

I know many Americans feel uneasy about new competition and worry that trade will cost jobs. So the Federal government is providing substantial funding for trade adjustment assistance that helps Americans make the transition from one job to the next. We are working to improve Federal job-training programs. And we are providing strong support for America's community colleges, where people of any age can go to learn new skills for a better, high-paying career.

Expanding trade will help our economy grow. By passing these trade agreements, we will also serve America's security and moral interests. We will strengthen our ties with our friends. We will help counter the false populism promoted by hostile nations. And we will help young democracies show their people that freedom, openness, and the rule of law are the surest path to a better life. So I call on Congress to act quickly and get these agreements to my desk.

Thank you for listening.

For Immediate Release, Office of the Press Secretary, October 13, 2007

Technorati Tags: and or and or Strategic Agenda Between the United States and Russia VIDEO PODCAST and Mao Zedong (Mao Tse-tung) and Public awareness of nanotechnology at low level PODCAST

Discurso Radial del Presidente a la Nación 10/13/07

Presidente George W. Bush llama a tropas de su rancho en Crawford, Tejas, día de Thanksgiving, jueves, de noviembre el 24 de 2005.  Foto blanca de la casa de Eric Draper.forre el audio de la dirección de radio 10/13/07 por completo, transcripción del texto. (nota de los redactores: ninguna lengua española mp3 lanzó esta semana, apesadumbrada) PODCAST
Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Odeo Suscribir a nuestro canal de Podcast de Odeo o del podnova Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Podnova y recibir la dirección de radio presidencial semanal en inglés y español con informes selectos del departamento del estado. Ofreciendo transcripciones audio y con texto completo verdaderas, más fuentes contentas agregaron a menudo así que la estancia templó.

Buenos Días. Este es un momento histórico para la economía de nuestra Nación. La semana pasada supimos que en Septiembre se marcaron en Estados Unidos 49 meses consecutivos de creación de empleo – el período más largo sin interrupción para la creación de empleos jamás registrado. Y el jueves aprendimos que la economía estadounidense había establecido un nuevo récord para exportaciones en un solo mes. Millones de empleos estadounidenses dependen de las exportaciones. Más exportaciones apoyan empleos mejores y mejor-remunerados – y para mantener en expansión a nuestra economía necesitamos seguir expandiendo el comercio.

Esta semana viajé a Miami para discutir la importancia del comercio – y para pedirle al Congreso que apruebe nuevos acuerdos de libre comercio. En enero del 2001, Estados Unidos tenía en vigor acuerdos comerciales con tres países. Ahora tenemos en vigor acuerdos con 14 países – incluyendo siete en América Latina. Y el Congreso ahora tiene la oportunidad de aumentar el acceso de Estados Unidos a mercados en nuestro hemisferio – aprobando tres más acuerdos de libre comercio en América Latina con Perú, Colombia y Panamá.

Estos tres acuerdos ampliarán el acceso de Estados Unidos a 75 millones de clientes. Estos 75 millones de clientes son el equivalente de las poblaciones combinadas de California, Colorado, Ohio, Michigan, Tennessee y Massachussets.

El primero de los nuevos acuerdos comerciales en América Latina que mi administración negoció es con el Perú. Este acuerdo fijaría condiciones de igualdad para negocios, trabajadores y agricultores estadounidenses. Aunque la casi totalidad de exportaciones peruanas actualmente ingresan a Estados Unidos libre de impuestos, la mayoría de las exportaciones estadounidenses al Perú enfrentan aranceles considerables. El acuerdo de libre comercio eliminaría de inmediato la mayoría de los aranceles industriales del Perú, así como muchas de sus barreras a las exportaciones agrícolas estadounidenses– y haría más accesibles y más competitivos a los productos Estadounidenses en ese país.

El segundo de los nuevos acuerdos comerciales latinoamericanos que mi administración negoció es con Colombia. Actualmente Colombia es el quinto socio comercial más grande que tenemos en América Latina – y el mercado más grande para exportaciones agrícolas estadounidenses en América del Sur. El acuerdo de libre comercio con Colombia inmediatamente eliminaría aranceles sobre más del 80 por ciento de las exportaciones estadounidenses industriales y de consumo. Ofrecería un importante nuevo acceso libre de aranceles a productos agrícolas estadounidenses. Y por primera vez en la historia, compañías estadounidenses podrían competir bajo igualdad de condiciones.

El tercer nuevo acuerdo comercial latinoamericano negociado por mi Administración es con Panamá. Este acuerdo eliminaría de inmediato los aranceles sobre 88 por ciento de nuestras exportaciones industriales y de bienes comerciales a Panamá. Aumentará el acceso para agricultores y ganaderos estadounidenses. Y abrirá oportunidades para que negocios estadounidenses participen en el proyecto de miles de millones de dólares para expandir el Canal de Panamá.

A medida que trabajemos para aprobar estos acuerdos comerciales con naciones en América Latina, también trabajaremos para aprobar un acuerdo de libre comercio trascendental con un aliado en el Extremo Oriente – Corea del Sur. Este acuerdo abriría una de las economías más fuertes del mundo a más exportaciones de bienes y servicios estadounidenses. Se proyecta que este acuerdo añadirá más de 10 mil millones de dólares a la economía de Estados Unidos. Y así como nuestros acuerdos en América Latina, este acuerdo consolidaría nuestra relación con un socio democrático en un lugar crítico del mundo.

Yo sé que muchos estadounidenses se sienten inquietos por la nueva competencia y se preocupan que el comercio cueste empleos. Por lo tanto el gobierno federal está ofreciendo financiamiento considerable para Asistencia para el Ajuste Comercial que ayuda a los estadounidenses a efectuar la transición de un empleo al siguiente. Nos estamos esforzando por mejorar los programas federales de capacitación para el trabajo. Y estamos ofreciendo apoyo fuerte a las universidades comunitarias de Estados Unidos, donde personas de cualquier edad puedan ir a aprender nuevas habilidades para una carrera mejor y bien remunerada.

La expansión del comercio ayudará a crecer a nuestra economía. Al aprobar estos acuerdos, también servimos los intereses de seguridad y morales de Estados Unidos. Reforzaremos nuestros lazos con nuestros amigos. Ayudaremos a combatir el falso populismo promovido por naciones hostiles. Y ayudaremos a jóvenes democracias a mostrarles a sus pueblos que la libertad, la franqueza y el imperio de la ley son el camino más seguro hacia una mejor vida. Por lo tanto le pido al Congreso que actué rápidamente y haga llegar estos acuerdos a mi escritorio.

Gracias por escuchar.

Para su publicación inmediata, Oficina del Secretario de Prensa, 13 de octubre de 2007

Etiquetas De Technorati: , y or Strategic Agenda Between the United States and Russia VIDEO PODCAST and Mao Zedong (Mao Tse-tung) and Public awareness of nanotechnology at low level PODCAST