Saturday, June 14, 2008

Bush radio address 06/14/08 full audio, text transcript

President George W. Bush calls troops from his ranch in Crawford, Texas, Thanksgiving Day, Thursday, Nov. 24, 2005. White House photo by Eric Draper.bush radio address 06/14/08 full audio, text transcript. President's Radio Address en Español and In Focus: Trip to Europe
Subscribe to the Republican National Convention Blog Podcast Subscribe to Our Podcast feed or online Click here to Subscribe to Republican National Convention Blog's PODCAST with podnova podnova Podcast Channel and receive the weekly Presidential Radio Address in English and Spanish with select State Department Briefings. Featuring real audio and full text transcripts, More content Sources added often so stay tuned.

THE PRESIDENT: Good morning. This week I'm traveling in Europe. In the past few days, I have visited Slovenia, Germany, Italy, and the Vatican. I'm spending this Saturday in France. And I will conclude my trip in the United Kingdom.

In my meetings, I've discussed our shared efforts to advance peace and prosperity around the world. America has strong partners in leaders like Italy's Silvio Berlusconi, Germany's Angela Merkel, France's Nicolas Sarkozy, and Britain's Gordon Brown. And together we're pursuing an agenda that is broad and far-reaching.

America and Europe are cooperating to open new opportunities for trade and investment. We're working to tear down regulatory barriers that hurt our businesses and consumers. We're striving to make this the year that the world completes an ambitious Doha trade agreement -- which will open up new markets for American goods and services, and help alleviate poverty around the world.

America and Europe are cooperating to address the twin challenges of energy security and climate change while keeping our economies strong. We're working to diversify our energy supplies by developing and financing new clean energy technologies. And we're working toward an international agreement that commits every major economy to slow, stop, and eventually reverse the growth of greenhouse gases.

America and Europe are cooperating to widen the circle of development and prosperity. We're leading the world in providing food aid, improving education for boys and girls, and fighting disease. Through the historic commitments of the United States and other G8 countries, we're working to turn the tide against HIV/AIDS and malaria in Africa. And to achieve this noble goal, all nations must keep their promises to deliver this urgent aid.

America and Europe are cooperating on our most solemn duty: protecting our citizens. Our nations are applying the tools of intelligence, finance, law enforcement, diplomacy, and -- when necessary -- military power to break up terror networks and deny them safe havens. And to protect against the prospect of ballistic missile attacks emanating from the Middle East, we're developing a shared system of missile defense.

We're also working together to ensure that Iran is not allowed to acquire a nuclear weapon. This week, America and our European allies sent a clear and unmistakable message to the regime in Tehran: It must verifiably suspend its enrichment activities -- or face further isolation and additional sanctions. Together, America and Europe are pursuing strong diplomacy with Iran, so that future generations can look back and say that we came together to stop this threat to our people.

In the long run, the most important way we can protect our people is to defeat the terrorists' hateful ideology by spreading the hope of freedom. So America and Europe are working together to advance the vision of two democratic states, Israel and Palestine, living side-by-side in security and peace. We're working together to protect the sovereignty of Lebanon's young democracy. And we're working together to strengthen the democratically elected governments in Iraq and Afghanistan.

In all of these areas, the United States and Europe have agreed that we must take action -- and that we must go forward together. The level and breadth of the cooperation between America and our European allies today is unprecedented. And together we're making the world a safer and more hopeful place.

Thank you for listening.

END

For Immediate Release, Office of the Press Secretary, June 14, 2008

Tags: and

Discurso Radial del Presidente a la Nación 06/14/08

Presidente George W. Bush llama a tropas de su rancho en Crawford, Tejas, día de Thanksgiving, jueves, de noviembre el 24 de 2005.  Foto blanca de la casa de Eric Draper.forre el audio de la dirección de radio 06/14/08 por completo, transcripción del texto. (nota de los redactores: ninguna lengua española mp3 lanzó esta semana, apesadumbrada) PODCAST
Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Odeo Suscribir a nuestro canal de Podcast de Odeo o del podnova Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Podnova y recibir la dirección de radio presidencial semanal en inglés y español con informes selectos del departamento del estado. Ofreciendo transcripciones audio y con texto completo verdaderas, más fuentes contentas agregaron a menudo así que la estancia templó.

Buenos Días.

Esta semana estoy viajando en Europa. En los últimos días he visitado Eslovenia, Alemania, Italia y el Vaticano. Estoy pasando este sábado en Francia. Y terminaré mi viaje en el Reino Unido.

En mis reuniones he discutido nuestros esfuerzos compartidos para avanzar la paz y la prosperidad alrededor del mundo. Estados Unidos tiene socios poderosos en líderes como Silvio Berlusconi de Italia… Angela Merkel de Alemania… Nicolas Sarkozy de Francia y Gordon Brown de Gran Bretaña. Y juntos estamos llevando a cabo una agenda que es amplia y de gran alcance:

Estados Unidos y Europa estamos cooperando para abrir nuevas oportunidades al comercio y la inversión. Estamos trabajando para derribar barreras reguladoras que perjudican a nuestros negocios y a nuestros consumidores. Y nos estamos empeñando para que este año sea el año en que el mundo complete un ambicioso acuerdo comercial de Doha – que abrirá nuevos mercados para bienes y servicios estadounidenses, y ayudará a aliviar la pobreza en todo el mundo.

Estados Unidos y Europa estamos cooperando para abordar los retos gemelos de la seguridad energética y el cambio climatológico mientras mantenemos fuertes a nuestras economías. Estamos trabajando por diversificar nuestros abastecimientos de energía desarrollando y financiando nuevas tecnologías de energía limpia. Y estamos trabajando hacia un acuerdo internacional que comprometa a todas las economías principales a disminuir, detener, y eventualmente invertir el crecimiento de gases de invernadero.

Estados Unidos y Europa están cooperando para ampliar el círculo de desarrollo y prosperidad. Somos los líderes mundiales en proporcionar ayuda alimenticia, mejorar la educación para niños y niñas, y luchar contra las enfermedades. A través de los compromisos históricos de Estados Unidos y otros países G-8, estamos trabajando para cambiar completamente la situación del VIH/SIDA y la malaria en África. Y para lograr esta noble meta, todas las naciones deben cumplir con sus promesas de entregar esta ayuda urgente.

Estados Unidos y Europa estamos cooperando en cuanto a nuestro deber más solemne – el de proteger a nuestros ciudadanos. Nuestras naciones están aplicando las herramientas de la inteligencia, las finanzas, el cumplimiento de la ley, la diplomacia y – cuando se hace necesario – el poder militar para desmantelar redes de terroristas y negarles refugio. Y para proteger contra la posibilidad de ataques de misiles balísticos provenientes del Medio Oriente, estamos desarrollando un sistema compartido de defensa contra misiles.

También estamos trabajando juntos para asegurar que a Irán no se le permita adquirir un arma nuclear. Esta semana Estados Unidos y nuestros aliados europeos enviamos un mensaje claro e inconfundible al régimen en Teherán: deberá de forma verificable suspender sus actividades de enriquecimiento – o atenerse a mayor aislamiento y sanciones adicionales. Juntos, Estados Unidos y Europa estamos persiguiendo una diplomacia fuerte con Irán, para que generaciones futuras puedan mirar hacia atrás y decir que nos unimos para detener esta amenaza a nuestro pueblo.

A largo plazo, la manera más importante en que podemos proteger a nuestro pueblo es derrotando la ideología del odio de los terroristas propagando la esperanza de la libertad. Por lo tanto Estados Unidos y Europa estamos colaborando para avanzar la visión de dos estados democráticos, Israel y Palestina, viviendo lado a lado en la seguridad y en la paz. Estamos trabajando juntos para proteger la soberanía de la joven democracia de Líbano. Y estamos trabajando juntos para fortalecer los gobiernos electos democráticamente en Irak y Afganistán.

En todas estas áreas, Estados Unidos y Europa estamos de acuerdo en que debemos actuar – y que debemos seguir adelante juntos. El nivel y el alcance de la cooperación entre Estados unidos y nuestros aliados europeos hoy en día no tienen precedentes. Y juntos estamos haciendo del mundo un lugar más seguro y optimista.

Gracias por escuchar.

Para su publicación inmediata Oficina del Secretario de Prensa 14 de junio de 2008

Etiquetas De Technorati: , y