Saturday, December 06, 2008

Discurso Radial del Presidente a la Nación 12/06/08

Presidente George W. Bush llama a tropas de su rancho en Crawford, Tejas, día de Thanksgiving, jueves, de noviembre el 24 de 2005.  Foto blanca de la casa de Eric Draper.





Descargar el archivo MP3 aquí
forre el audio de la dirección de radio 12/06/08 por completo, transcripción del texto. (nota de los redactores: ninguna lengua española mp3 lanzó esta semana, apesadumbrada) PODCAST
Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Odeo Suscribir a nuestro canal de Podcast de Odeo o del podnova Chascar aquí para suscribir a nuestro canal republicano de Blog Podcast de la convención nacional con Podnova y recibir la dirección de radio presidencial semanal en inglés y español con informes selectos del departamento del estado. Ofreciendo transcripciones audio y con texto completo verdaderas, más fuentes contentas agregaron a menudo así que la estancia templó.

Buenos Días.

Este fin de semana asistiré al juego de Army contra Navy en Filadelfia. Y espero que sea un gran día de fútbol universitario. Pero, de mayor importancia, me dará mucho gusto pasar tiempo con los valientes hombres y mujeres de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos.

Durante los últimos ocho años, he visto el tremendo talento y valentía de aquellos que visten el uniforme. Sus esfuerzos han derrocado tiranos... han hecho más segura nuestra Nación... han puesto a correr a terroristas... y han abierto la puerta hacia la libertad para más de 50 millones de personas. Y ahora, gracias a su labor en Irak - y el coraje del pueblo iraquí - una nueva era de optimismo está naciendo para su democracia y la nuestra.

A principios de esta semana, el Consejo Presidencial iraquí aprobó dos acuerdos históricos que harán más sólidas las ganancias democráticas de Irak, afirmarán su soberanía, y pondrán sus relaciones con Estados Unidos sobre una base fuerte y firme.

El primer acuerdo que Estados Unidos e Irak han firmado se llama un Acuerdo Marco Estratégico. Este pacto establece una visión común para relaciones entre Estados Unidos e Irak en los años venideros. Bajo este acuerdo, trabajaremos juntos para traer mayor estabilidad a Irak y a la región. Promoveremos el comercio y la inversión entre nuestras naciones. Y apoyaremos a los líderes iraquíes y sus ciudadanos a medida que fortalezcan sus instituciones democráticas.

Hace apenas unos años, un tal acuerdo era inimaginable. El caos y la violencia consumían a Irak. Los terroristas se apoderaban de nuevo terreno, y usaban la violencia para dividir al pueblo iraquí de acuerdo a líneas sectarias. Y la nación se acercaba a un colapso político y guerra civil.

Hoy en día, la violencia ha disminuido en forma dramática. Nuestras fuerzas han asestado golpes poderosos contra Al Qaida. Las fuerzas armadas iraquíes están aumentando su capacidad, tomando el liderazgo en la lucha contra los extremistas y obrando por encima de líneas sectarias. Líderes Sunii, Chiíta y kurdos se están sentando en la misma mesa para resolver pacíficamente sus diferencias y definir el futuro de su país. Y por primera vez en muchos años hay esperanza en los ojos de iraquíes jóvenes.

El segundo acuerdo que Estados Unidos e Irak han firmado es un Acuerdo de Seguridad, conocido como un Acuerdo Estado de Fuerzas. Uno de los propósitos principales de este acuerdo es asegurar la protección de nuestras tropas y de civiles de nuestro Departamento de Defensa, a medida que el gobierno iraquí comienza a ejercer mayor soberanía. Nuestros comandantes militares me han asegurado que las disposiciones del acuerdo cumplen con este propósito. Al mismo tiempo, también respeta la autoridad del gobierno iraquí. Y establece un marco para el retiro de Irak de las fuerzas estadounidenses - un retiro que es posible debido al éxito del aumento de tropas.

Este retiro se efectuará en dos etapas: la primera etapa ocurrirá el año entrante cuando las fuerzas iraquíes asuman el liderazgo de operaciones de seguridad en todos los principales centros poblados - mientras las tropas de combate estadounidenses se retiren de ciudades iraquíes y pasan a un papel de supervisión. Después de que ocurra esta transición, la reducción de fuerzas estadounidenses continuará a la segunda etapa - con todas las tropas estadounidenses regresando a casa de Irak para fines del 2011.

Al entrar en esta nueva fase en las relaciones de Estados Unidos con Irak, tenemos una oportunidad de adoptar una nueva perspectiva aquí en casa. Existieron legítimas diferencias de opinión sobre la decisión inicial de destituir a Saddam Hussein y la conducta subsiguiente de la guerra. Pero ahora el aumento de tropas y el coraje de iraquíes valientes han dado una vuelta a la situación. Y los estadounidenses deberán poder estar de acuerdo que está en los intereses estratégicos y morales de nuestra Nación apoyar al libre y democrático Irak que está surgiendo en el corazón del Medio Oriente.

El pueblo estadounidense ha hecho grandes sacrificios para llegar a este momento. La batalla en Irak ha exigido una gran cantidad de tiempo y una gran cantidad de dinero. Nuestros hombres y mujeres en uniforme han llevado a cabo misiones difíciles y peligrosas y han soportado largas separaciones de sus amigos y familias. Y miles de nuestros mejores ciudadanos han dado sus vidas para que nuestro país sea más seguro y traernos a este nuevo día. La guerra en Irak todavía no termina - pero gracias a estos acuerdos y la valentía de nuestros hombres y mujeres en Irak, está decisivamente en el camino hacia la victoria.

Gracias por escuchar.

Para su publicación inmediata Oficina del Secretario de Prensa 6 de diciembre de 2008

Etiquetas De Technorati: , y

Friday, December 05, 2008

National Pearl Harbor Remembrance Day 2008 VIDEO

A Proclamation by the President of the United States of America


On National Pearl Harbor Remembrance Day, we mourn the more than 2,400 Americans whose lives were lost in the surprise attack on our homeland that changed the course of history. Their service and sacrifice and the service and sacrifice of all our World War II veterans will be forever honored on this day by the citizens of a free and grateful Nation.

On December 7, 1941, the enemy nearly destroyed our Pacific Fleet, and the United States was forced into a long and terrible war. A generation of Americans stepped forward to fight for our country. Their message to America's enemies was clear: If you attack this country and harm our people, there is no corner of the Earth remote enough to protect you from the reach of our Nation's Armed Forces.

Following the war the United States worked to make our most bitter enemies into our closest friends through the transformative power of freedom. The joys of liberty are often secured by the sacrifices of those who serve a cause greater than self. To honor and recognize the sacrifice of our Armed Forces, I have designated nine sites as the World War II Valor in the Pacific National Monument. This monument will preserve our history and help share this heritage with future generations. On this anniversary, we honor the heroes who risked and lost their lives for our security and freedom. Their selfless dedication exemplifies the great character of America and continues to inspire our Nation.

The Congress, by Public Law 103-308, as amended, has designated December 7 of each year as "National Pearl Harbor Remembrance Day."

NOW, THEREFORE, I, GEORGE W. BUSH, President of the United States of America, do hereby proclaim December 7, 2008, as National Pearl Harbor Remembrance Day. I encourage all Americans to observe this solemn occasion with appropriate ceremonies and activities. I urge all Federal agencies and interested organizations, groups, and individuals to fly the flag of the United States at half-staff this December 7 in honor of those who died as a result of their service at Pearl Harbor.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifth day of December, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third.

GEORGE W. BUSH # # # For Immediate Release Office of the Press Secretary December 5, 2008

Audio: The audio is a Public Domain recording of the The Franklin D. Roosevelt Presidential Library and Museum Audio Archive From Wikipedia, the free encyclopedia

Images: All of The images in this collection are Public Domain. Credit, NAVAL HISTORICAL CENTER and Navy NewsStand - Eye on the Fleet.

Video: Flag videos are from YouTube - Broadcast Yourself courtesy users lilly7301 and gully42

For complete documentation of each image follow links below.

Navy NewsStand - Eye on the Fleet
  • 071204-N-9758L-067 PEARL HARBOR, Hawaii (Dec. 6, 2007) Seaman Apprentice Chaz Chesnek, assigned to Naval Station (NAVSTA)
  • 070911-N-4965F-001 PEARL HARBOR, Hawaii (Sept. 11, 2007) Pearl Harbor. U.S. Navy photo by Mass Communication Specialist 1st Class James E. Foehl (RELEASED)

  • NAVAL HISTORICAL CENTER
  • Pearl Harbor Raid, 7 December 1941;
  • Pearl Harbor in 1940-1941;
  • Japanese Forces in the Pearl Harbor Attack;
  • Overall Views of the Pearl Harbor Attack;
  • "Battleship Row" during the Pearl Harbor Attack;
  • Attacks off the West Side of Ford Island;
  • Attacks in the Navy Yard Area;
  • Attacks on Airfields and Aerial Combat;

  • Tags: and and and and or